火星什么样? (What’s It Like Out There?)
Translator: 罗妍莉 [译]
in: 科幻之路2:从威尔斯到海因莱因 重版, 未来事务管理局 : 译林出版社, 2024-05, p. 464-492.
ISBN:9787575300452
火星什么样? (What’s It Like Out There?)
Translator: 罗妍莉 [译]
in: 科幻之路2:从威尔斯到海因莱因 重版, 未来事务管理局 : 译林出版社, 2024-05, p. 464-492.
ISBN:9787575300452
个中老手 (The Pro)
Translator: 由美 [译]
in: 银河边缘011:时空弹幕, 新星出版社 : 八光分文化, 2022-10
和平的梦 (The Conqueror’s Voice)
in:
中文版由顾均正改写,最早于1939年发表
振之《中学生活》1939 [ 第1卷 第3期 ,74-85页 ]
振之 《中学生活》1939 [ 第1卷 第4/5期 ,107-120页 ]
进化之人 (The Man Who Evolved)
Translator: 伊斯 [校]; 轮轴 [译]
in: 《清华大学学生科幻协会会刊》徒思, vol. 1, 2025-09
难以想象的世界 (Wacky World)
Translator: 王汶 [译]
in: 《科学大众》1957年1月号, 1957-01
Translation from: Невероятный мир (Wacky World) / tr. by З. Бобырь, in: Мир приключений: Альманах, Кн. 2.
М.: Детгиз, 1956, p. 521-535.
重返群星
Translator: 齐仲 ※ロシア語からの重訳(奥·阿尔塔蒙诺夫; 米·普霍夫)
in: 《知识就是力量》, 1992年01期~12期 ※12回連載
pt. 1 p. 36-39.
pt. 2 p. 38-41.
pt. 3 p. 38-41.
pt. 4 p. 39-41.
pt. 5 p. 38-41.
pt. 6 p. 38-41.
pt. 7 p. 11-11,39-41.
pt. 8 p. 38-41.
pt. 9 p. 38-41.
pt. 10 p. 35-35,38-40.
pt. 11 p. 38-41.
pt. 12 p. 34-37.
火星之旅 (What’s It Like Out There?)
Translator: 郭建中
in: 半人半鱼之神:从威尔斯到海因莱恩, 北京大学出版社, 2008.10, p.
ISBN: 9787301142479
火星之旅 (What’s It Like Out There?)
Translator: 郭建中
in: 科幻之路(第二卷):从威尔斯到海因莱恩, 福建少年儿童出版社, 1997.7, p.
ISBN: 9787539514345
世外酒馆 (The Inn Outside the World)
Translator:
in: 科幻大王2000年12期, 2000.12, p.
放逐幻星 (Exile)
Translator: 屠景保
in: 科学文艺, 1988年02期, 总第51期, 1988.3, p.