Edmond Hamilton
Der Tod von Captain Future (C) (2011) (D) (SF)
Ein lang gehegter Traum der Freunde von Curtis Newton und seinen tapferen Futuremen wird wahr – endlich erscheinen auch die letzten Abenteuer von Captain Future in deutscher Sprache! Von SF-Großmeister Edmond Hamilton verfasst und 1951 in den USA publiziert, bilden diese drei längeren Erzählungen gleichzeitig den Höhepunkt und Abschluss einer Weltraum-Saga, die ihresgleichen sucht.
Doch damit nicht genug! Der vorliegende Band enthält außerdem den packenden Kurzroman »Der Tod von Captain Future« des US-Autors Allen Steele, der mit dem begehrten ›Hugo Award‹ als beste SF-Novelle des Jahres ausgezeichnet wurde.
Der Tod von Captain Future ist mit einem Nachwort von Hardy Kettlitz versehen, das sich mit Captain Future im Besonderen beschäftigt. Band 1 enthält ein Nachwort, das sich mit Edmond Hamilton im Allgemeinen auseinandersetzt. Hardy Kettlitz ist Verfasser der erfolgreichen Monografie Edmond Hamilton – Weltenzerstörer und Autor von Captain Future.
Deutsche Erstausgabe
(US)
Uebersetzer: Frauke Lengermann
Golkonda Captain Future, 22: 1. Aufl. (TB)
186 S., ISBN: 978-3-942396-05-9
Preis: 14,90 EU
Titelbild: Glenn Clovis
Serie: Captain Future
Edmond Hamilton
Kein Erdenmensch mehr (2011) (D)
Earthmen No More (1951) (US)
36 S.
Edmond Hamilton
Mond der Unvergessenen (2011) (D)
Moon of the Unforgotten (1951) (US)
36 S.
Edmond Hamilton
Wiege der Schoepfung (2011) (D)
Birthplace of Creation (1951) (US)
38 S.
Hardy Kettlitz
Die Geschichte von Captain Future (2011) (D) (Nachwort)
11 S.
Allen Steele
Der Tod von Captain Future (2011) (D)
The Death of Captain Future (1995) (US)
58 S.

Category Archives: by Series
Guerra da Galáxia (The Star Kings) SK#1
O Rei das Estrêlas (The Star Kings) SK#1
O Rei das Estrêlas (The Star Kings) SK#1
Translator: José Sanz
Publisher: Sabiá, 1971
Pagination: 220 p.
Series: Asteróide-Sabiá ; 3
Cover: Antonio Herranz
O REI DAS ESTRELAS
A AVENTURA, que foi a gênese da moderna Ficção Científica, nào poderia estar ausente de uma coleção como a ASTERÓIDE, que pretende oferecer aos seus leitores as obras-primas de um gênero hoje definitivamente incorporado à literatura geral como uma de suas manifestações mais autênticas.
Destaca-se, no gênero, o escritor Edmond Hamilton que, desde 1926, vem alimentando a fome de aventura de milhões de leitores com obras de inegável imaginação, embora enganadoramente simples, onde divulga as mais recentes conquistas científicas ou antecipa e inventa a tecnologia do futuro.
Detentor do cobiçado Prêmio Jules Verne, foi considerado por The New York Times, como um dos “dois exemplos de gênios descobertos e tornados públicos: Edmond Hamilton, mestre supremo do romance científico misterioso, e Robert S. Carr, apóstolo da nova geração”.
Na Convenção Mundial de Ficção Científica de 1964, Edmond Hamilton foi homenageado por “ter sido o pioneiro do conceito da aventura interestelar, da noção de um império galáctico, da utilização da escuridão total como arma, do emprêgo de uma máquina de viajar no tempo para recrutar um exército no passado e da utilizaçáo de temas colhidos na obra de Charles Fort”.
Recebeu, em 1967, o Science Fiction Hall of Fame, recompensa suprema reservada a um autor do gênero pelo conjunto de obra.

O Rei das Estrelas, de Edmond Hamilton, Sabiá, tradução de José Sanz, Coleção Asteróide-3. Dasde 1926, Edmond Hamilton vem oferacendo obras de ficção em qua faz a divulgação das conquistas cientificas ou aniacipa e Inventa a tecnologia de future. É considerado plonairo de conceito de aventura Interestelar. Volume de 219 pp. Cr$ 14,00. —
Jornal do Brasil 1971.6.17, p. B6.
Arma do Além (The Weapon from Beyond) SW#1
Arma do Além (The Weapon from Beyond) SW#1
Translator: Maria Roque Casimiro
Publisher: Panorama, 1967?
Pagination: 169 p. ; 11 x 18 cm.
Series: Série Antecipação ; EP A 9
Morgan Chane – o Starwolf
Oriundo da Terra, Morgan Chane fora contudo criado no universo sideral de Varna, mundo violento onde os habitantes viviam de pilhagens, de incursѕes aos planetas menos fortes e mais pacэficos das galсxias em redor. A pesada gravidade de Varna desenvolvera em Moragn forчa sobre-humana e reflexos excepcionais . Quando atingiu a idade prѓpria, Chane juntou-se aos tripulantes das naves espaciais comandadas pelos famigerados Starwolves ou lobos-das-estrelas temэveis piratas do ar. Assim, o jovem terrestre tornou-se num bandido, cujo nome, por si sѓ, aterrorizava o vasto mundo astral.

Regresso aos Céus (Return to the Stars) SK#2
Regresso aos Céus (Return to the Stars) SK#2
Translator: Eurico da Fonseca
Cover Artist: Manuel Dias
Publisher: Livros do Brasil, 1977
Pagination: 208 p.
Series: Argonauta ; 237
Contents:
[No Portuguese Title] (Kingdom of the Stars) SK#2-1
[No Portuguese Title] (The Shores of Infinity) SK#2-2
[No Portuguese Title] (The Broken Stars) SK#2-3
[No Portuguese Title] (The Horror from the Magellanic) SK#2-4

Patrulha Interstelar (Crashing Suns) Collection
Patrulha Interstelar (Crashing Suns) Collection
Translator: Eurico da Fonseca
Cover Artist: Lima de Freitas
Publisher: Livros do Brasil, 1968
Pagination: 185 p.
Series: Argonauta ; 133
Note: Abridged Translation (20%Cut); Not Includes The Cosmic Cloud
Contents:
Uma Estrela vai Chocar Com o Sol (Crashing Suns) IP#1
Os Ladrões de Estrelas (The Star-Stealers) IP#2
Dentro da Nebulosa (Within the Nebula) IP#3
Os Condutoresde Cometas (The Comet-Drivers) IP#5
“Uma obra clássica de um apreciado autor. A «Patrulha Interstelar» en-contra-se alerta contra todas as ameaças. Aventura interplanetária, contra os sóis traiçoeiros, as interferências estranhas, os veículos espaciais guiados pelos seus construtores furtivos à conquista de mundos desconhecidos e insuspeitados. Patrulha Interstelar é a narrativa épica dos feitos da futura legião do espaço, composta de voluntários, e um admirável romance de aventura espacial…”–back cover of Colecção Argonauta, no. 132 – Revolta em 2100.
Luta Intergaláctica (Outside the Universe) IP#4
Luta Intergaláctica (Outside the Universe) IP#4
Translator: Jorge Fonseca
Cover Artist: Lima de Freitas
Publisher: Livros do Brasil, 1965
Pagination: 175 p.
Series: Argonauta ; 92
Note: On Cover: Edmund Hamilton
Apresentado em Portugal através da edição de “A Última Cidade da Terra”, Edmund Hamilton é um dos escritores de Ficção-Científica a que a Colecção Argonauta deve o seu prestígio relativamente aos leitores de língua portuguesa. Com a “Luta Intergaláctica”, o talento superior e a indiscutível qualidade da obra de Hamilton encontraria a confirmação decisiva, se acaso dela carecesse. Guerra no Espaço à escala intergaláctica , esta guerra envolve três galáxias gigantescas que se combatem numa luta de morte. Visão do futuro de poeta ou de visionário, este romance é, antes de mais, um livro clássico na Ficção-Científica.

Les Rois des Étoiles (The Star Kings) SK#1 Le Retour aux Étoiles (Return to the Stars) SK#2
Les Rois des Étoiles (The Star Kings) SK#1 &
Le Retour aux Étoiles (Return to the Stars) SK#2 All in One Vol. SK
Translator: Gilles Malar (The Star Kings)
Translator: Frank Straschitz (Others)
Publisher: Paris: Opta, 1968
Page: xxxii, 391 p.
Series: Club du Livre d’Anticipation : Les Classique de Science Fiction : 12
Introduction: Sam Moskowitz
Contents:
1 – Sam MOSKOWITZ, Introduction, p. v-xxii
2 – Pierre VERSINS, Bibliographie des oeuvres de Edmond Hamilton, p. xxiii-xxvii
3 – Jacques SADOUL, Avant-propos de l’éditeur, p. xxviii-xxix
4 – Avant-propos de l’auteur, p. xxxi-xxxi
5 – Les Rois des étoiles (The Star Kings), p. 5-216, trad. Gilles MALAR SK#1
6 – Retour aux étoiles (Return to the stars), p. 221-387, Roman, trad. Frank STRASCHITZ
6-1 – Les Royaumes des Étoiles (Kingdom of the Stars) SK#2-1
6-2 – Les Rivages de l’Infini (The Shores of Infinity) SK#2-2
6-3 – Les Étoiles Brisées (The Broken Stars) SK#2-3
6-4 – L’Horreur venue de Magellan (The Horror from the Magellanic) SK#2-4

「これはハミルトンの最高傑作では決してない。だが、あの名作『スター・キング』の続篇であり結末であるこの小説にはちょっと面白い裏話があるので、私は それをここで紹介してみたい誘惑を感ずる。実は、『スター・キングへの帰還』は、他でもないこの私の要請によって書かれたのである。私を含むスタッフは、 クラブ・デュ・リーブル・ダンティシパシオン叢書で『スター・キング』の再版を出すことになったが、その時、同じ作者の作品をもうひとつつけようとういう 話がでた。そこで私がハミルトンに手紙を書き、ジョン・ゴードンの冒険の続篇はないのか訊ねてみた(中略)。するとハミルトンから返事が来て、『スター・ キング』の続篇になる中篇は二つ書いているのだが、物語を完結するにはあと二篇ほど書き足さなければならないので悪しからずということだった。ところが、 その数日後、再びハミルトンから手紙が届き、私たちの叢書で出したC・L・ムーアの二つの長篇を落手したが、これほど良い装丁の本を見たことがない、つい ては、ジョン・ゴードンの冒険の結末を書いてもよろしい、という旨がしたためられていた。かくして、われわれは、ハミルトンのタイプ原稿に基づいてテクス トを仏訳し、アメリカ版に先だつ一年半前にこれを出版したのである。(中略)この続篇は、正篇の内容に遠く及ばないが、私はどうも生まれつき口が軽いほう なので、この続篇の誕生秘話を語らずにいられなかったという次第である。」 – ジャック・サドゥール著; 鹿島茂,鈴木秀治訳『現代SFの歴史』(早川書房, 1984.12) p. 353-354
Межзвездный патруль
Межзвездный патруль
Translator: А.Лидин, З.Линник, А.Бурцев
Publisher: СПб.: Северо-Запад, 2014.08
Pagination: 460 p.
Series: Забытая классика (Жёлтая серия)
ISBN: 978-5-93835-557-6
Contents:
Гаснущие звезды (Crashing Suns) IP#1
Похитители звезд (The Star-Stealers) IP#2
В сердце туманности (Within the Nebula) IP#3
Извне вселенной (Outside the Universe) IP#4
Кометчики (The Comet-Drivers) IP#5
Люди солнца (The Sun People) IP#6
Космическое облако (The Cosmic Cloud) IP#7
Корсары космоса (Corsairs of the Cosmos) IP#8



