Godenschemering en Andere Verhalen (What’s It Like Out There? and other stories)

Godenschemering en Andere Verhalen
(What’s It Like Out There? and other stories) Collection
Translator: Th. Iskra.
Publisher: Rotterdam: Scala, 1975.
Pagination: 311 p.
Series: Scala Science Fiction Reeks ; nr. 4

Godenschemering is een verzameling van de beste verhalen uit Edmond Hamilton’s opmerkelijke, veertig-jarige loopbaan als S.F.-auteur. Bijvoorbeeld:
De Sterren, Mijn Broeders – waar een geleerde, ontwaakt uit een eeuwenlange sluimer in de diepten van de ruimte, een keus moest maken tussen zijn eigen volk en een vreemd ras.
Hoe is het daar ? – toen Haddon terugkeerde van zijn expeditie van Mars, wilde iedereen weten hoe het was…Hij kon het nimmer vertellen.
Godenschemering – waarin de mythe werkelijkheid wordt voor een man die trachtte het geheim van zijn verloren identiteit op te lossen.
En vele andere
Contents:
Hoe is het Daar? (What’s It Like Out There?)
De Konig der Schaduwen (The King of Shadows)
Uitgestoten (Castaway)
Slangenprinsess (Serpent Princess)
De Sterren, Mijn Broeders (The Stars, My Brothers)
De Wereld van een Dromer (Dreamer’s World)
Godenschemering (Twilight of the Gods)
Zonnevuur (Sunfire!)
Het Herberg Buiten de Wereld (The Inn Outside the World)
De Watcher der Tijden (The Watcher of the Ages)
Transuranië (Transuranic)
Het Eiland van de Slaper (The Isle of the Sleeper)
dut25

Le Dieu Monstrueux de Mamurth (Collection)

Le Dieu Monstrueux de Mamurth (Collection)
Editor: Stéphane Bourgoin
Publisher: Paris : NéO, 1986.6.
Page: 203 p.
Series: Fantastique/Science Fiction/Aventure ; 176
Contents:
L’Auberge Hors du Monde (The Inn Outside the World) / tr. by Michel Deutch
Comment est-ce là-Haut? (What’s It Like Out There?) / tr. by Luce Terrier
Dans l’Abîme du Passé (The Dark Backward) tr. by Gersaint
Le Dieu Monstrueux de Mamurth (The Monster God of Mamurth) / tr. by ranslator: France-Marie Watkins
Les Graines d’Ailleurs (The Seeds from Outside) / tr. by France-Marie Watkins
L’Îl de Déraison (The Island of Unreason) / tr. by France-Marie Watlins
Matériel Humain (Sacrifice Hit) / Translator: Unknown
La Planète Morte (The Dead Planet) / tr. by Bruno Martin
Quand on est du Métier (The Pro) / tr. by Paul Alpérine
Requiem (Requiem) / Translator: Unknown
Comment est-ce là-haut ?, L’île de déraison, Le dieu monstrueux de Mamurth, Les graines d’ailleurs, Requiem, La planète morte, Matériel humain, Quand on est du métier, Dans l’abîme du passé, L’auberge hors du monde : ces dix nouvelles jamais réunies en volume constituent le premier recueil publié en français de l’auteur devenu légendaire du classique et quasi mythique, Les rois des étoiles, qui en 1952 ouvrit toutes grandes les portes du space opera au lecteur français.
Mais il n’est pas possible de le réduire au space opera et les dix nouvelles que vous lirez montrent justement plusieurs visages de son inspiration qui a d’ailleurs considérablement évolué à partir des années soixante.
Le dieu monstrueux de Mamurth, sa première nouvelle publiée, a paru en 1926 dans Weird Tales. Requiem est considéré comme un de ses chefs-d’œuvre, quant à L’auberge hors du monde, qui est une de ses nouvelles les plus mémorables, elle fut sélectionnée par Edmond Hamilton lui-même pour une anthologie intitulée My best science fiction Story où chaque auteur avait choisi, pour y figurer, l’histoire de lui qu’il préférait.
Un volume destiné aux fans de l’âge d’or de la S.F. et pour la faire découvrir ou redécouvrir aux autres.
french16Book Review

  • Perchoc, Erwann, Bifrost, no. 90, avril 2018, p. 166-167.